2009/12/14

La teoria de l'Iceberg




Este blog dejó de estar activo. Podéis seguir nuestras hazañas en:



LA TEORIA DE L'ICEBERG.

2009/03/10

Propaganda para "entender" los últimos 50 años en Tíbet

Para visitar una de las exposiciones más concurridas de Pekín estos días no hay que pagar entrada, pero sí hace faltar pasar por un riguroso control de seguridad, incluyendo el cacheo y el detector de rayos-X. Bajo el nombre “50 aniversario de las Reformas Democráticas en Tíbet”, la exposición reúne decenas de fotografías y montajes audiovisuales que, según su patrocinador - el gobierno chino - muestran el desarrollo social y económico logrado en Tíbet durante los últimos 50 años liderados por el Partido Comunista. Sin embargo, las extremas medidas de seguridad en la entrada y la cantidad de agentes que deambulan por la sala con cara de aburridos denotan que la exposición, inaugurada hace dos semanas, puede despertar hostilidades. Para los tibetanos, este mes es para conmemorar el 50 aniversario del levantamiento popular que forzó el exilio del Dalai Lama y el primer año de las revueltas violentas en Lhasa, que desencadenaron en una brutal represión china sobre Tíbet.


un pekinés observa imagen del encuentro entre Mao Zedong, Dalai Lama y Panchen Lama en Pekín, 1954

“Hasta hoy no sabía nada de lo que ocurría en Tíbet antes de 1959”, dice Zhang Zhenjie, un jubilado de 67 años, mientras contempla las copias de varios instrumentos de tortura utilizados en las cárceles tibetanas en los años 50. Todo el material expuesto sirve para argumentar la versión oficial de lo que era Tíbet antes de ser “liberado” por China: un reino feudal y primitivo, sometido a la miseria y al autoritarismo religioso del Dalai Lama. En un momento de máxima tensión en Tíbet, donde el ejército se encarga de suprimir cualquier intento de revuelta, Pekín ha optado por un enorme despliegue de propaganda– que incluye desde exposiciones y artículos de prensa, a la proyección de documentales sobre Tíbet en las salas de cine – para ganarse el apoyo popular y fomentar el patriotismo. En estos momentos, Tíbet y las regiones tibetanas de China, concentradas en las provincias de Sichuan, Gansu y Qinghai, viven una especie de “estado de excepción” no oficial, gracias al mayor despliegue del ejército chino desde el terremoto de Sichuan, en mayo del año pasado. El acceso a decenas de pueblos y monasterios tibetanos ha sido bloqueado y la población autóctona vive sometida a un estricto control policial. En especial, los monjes, acusados de iniciar las revueltas del año pasado. El gobierno chino de Tíbet admitió ayer que se han intensificado las patrullas en la región y las fronteras con Nepal e India para evitar “posibles revueltas incitadas por los seguidores del Dalai Lama y por grupos de occidentales que apoyan en la independencia de Tíbet”, según el diario China Daily.
“Nos hemos pasado todo el día con la policía”, explica por teléfono Ylenia, una periodista italiana, desde Xining, capital de Qinghai. Después de estar retenida durante horas en un control de policía en la carretera, Ylenia logró llegar hasta el monasterio de Longwu, hogar de 400 lamas tibetanos, a unas 4 horas de coche desde Xining. En un cuarto de hora, la policía entró a buscarla y la sacó del monasterio. Las restricciones a la prensa extranjera para acceder a las regiones tibetanas hacen muy complicado dar una visión ajustada de lo que ocurre en Tíbet. Hace diez días, un monje tibetano de Lithang, en Sichuan, salió a la calle ondeando una bandera tibetana y gritando consignas a favor del Dalai Lama, y después intentó quemarse a lo bonzo, según las organizaciones protibetanas en el exilio. A su acto de protesta se sumó una manifestación de un millar de monjes, pero la agencia de noticias Xinhua, sólo admitió el ingreso de un monje con quemaduras en el hospital. Las diferencias de información entre Pekín y el exilio tibetano – con intereses opuestos - saltó a la vista el año pasado, tras las revueltas de Lhasa: según el gobierno chino, en los asaltos murieron 19 ciudadanos chinos, uno policía. Según las organizaciones tibetanas en el exilio, más de 200 tibetanos murieron durante la represión policial posterior a las revueltas, y más de 1200 permanecen desaparecidos.
Al margen del contacto con vendedores ambulantes de artesanías, el conocimiento de los chinos sobre los problemas de la población tibetana es escaso. La prensa china está censurada y no puede publicar algo que pueda poner en duda la política de Pekín para Tibet. La exposición incluye fotografías de la construcción de la “autopista de la Amistad”, la primera autopista de Tíbet, de escuelas y bloques de apartamentos modernos levantados con dinero de Pekín, y tablas que indican el aumento de la productividad en el campo durante los últimos 50 años. “La situación de los tibetanos seguirá desarrollándose gradualmente”, dice convencido un matrimonio pekinés, que visita la exposición. En una vitrina cercana se expone una copia del famoso “Artículo 17”, un acuerdo firmado entre Mao Zedong y el Dalai Lama en 1951, en el China se comprometía a respectar la cultura y las formas de gobierno tradicionales de Tíbet. Pero el acuerdo nunca se respetó. Y tras ocho años de represión religiosa y la colectivización forzada de las tierras, que hundió a la población autóctona en la pobreza, Tíbet explotó.

2008/09/20

ATASCO EN EL WATER

(O: CÓMO LA CACA DEL VECINO LLEGÓ A FLOTAR EN EL LAVABO DE MI NUEVA CASA)

Hoy ha sido un día histórico, memorable, de aquellos que te hacen entender que las diferencias en el desarrollo de los países marcan el día a día de las personas. Hoy se ha atascado la tubería del lavabo en mi nuevo apartamento pekinés. Hace dos semanas me mudé a un bloque de apartamentos más céntrico que el anterior, junto a la estación de metro Donsishitiao y el teatro PolyPlaza. Se llama Sun City y tiene cuatro bloques. Mi amigo Mario me advirtió de que el mío fue construido un poco después para las familias desalojadas de los hutongs del centro y que era de peor calidad. No le creí hasta hoy.
Este mediodía, muerta de sueño por culpa del jet lag - que me ha hecho dormir hasta las 12 del mediodía como un tronco - me he metido por segunda vez en la ducha. La primera fue hace una semana y nada malo ocurrió. Pero hoy, al salir de la ducha (una de esas prefabricadas con chorro masajes, un capricho de mi landlord chino), he notado algo extraño. Mis pies chaopoteaban. Apenas veía nada, sin gafas ni lentillas, pero podía ver que el color de la toalla de los pies era un poco más oscuro de lo habitual. Empapada. Cuando me he puesto las gafas casi me da un infarto. Resiguiendo con la vista hasta donde llegaba el agua, he acabado en la sala de estar. El charco se detenía justo enfrente del televisor gracias a una pequeña alfombra. Y yo descalza. "Podría haberme electrocutaaaaaaaaaaadooooooooooooooooo", he pensado, cabreada. No tenía mocho, ni escoba, ni nada de nada, así que he escurrido el agua con las alfombrillas como he podido las y me he largado al Wu Mart (imitación china del super americano Wal Mart) a comprar el equipo de limpieza.
Al volver, he llamado al chico del management, un chino de unos 18 años, que ha subido armado con un desatascador de goma y un tornavís. "Mei wenti", (no hay problemas), me ha dicho, después de echarle un vistazo de un minuto y medio al desguace asqueroso (en china los desguaces siempre son asquerosos, un mero tubo de plástico enganchado como pueden al agujero en el suelo, suben los olores apestosos en d¡ías de viento).
No me he fiado un pelo del chavalín y he puesto una lavadora - la primera desde que estoy aquí - para comprobar que pasaba. ERROR. .GRAVE ERROR. SEGUNDA INUNDACIÓN DEL DÍA.
He vuelto a llamar al management. Esta vez han subido dos chavalines que, cuando han visto el agua, me han dicho: "has tirado el papel de Wc al lavabo?"... Pues sí. Alguna vez sí, jolines, pero sólo llevo dos días en este piso, es imposible que ya se haya atascadooooo. Pues no sé que ha pasado. Pero en tres minutos tenía a los tíos desmontándome el lavabo y la caca del vecino (prefiero pensar que no era la mía) flotando por el suelo. Estoy asqueada, mareada por el calor y la visión hiorripilante de ese líquido marroncillo cubriendo la superfície blanca de mi WC...
Y cuanta agua... ha venido una china con un aspirador especial para agua y ha hecho lo que ha podido para llevársela de ahí. Pero cuando se han ido, mi lavabo, mi nueva casita, eran lo más parecido a un campo de batalla. Viva la calidad de la construcción en China. Esta noche me tomaré tres gintonics y brindaré para que el desarrollo de Occidente llegue por fin al gigante asiático. A la mierda la democracia en China. Que empiecen primero por construir cañerías y desguaces para que la mierda se vaya como dios manda ....

A.

2008/09/18

BACK TO BEIJING

Me quedan 8 horas de sueño en mi cama de niña en la casa de mis padres, cerca de Barcelona. Mañana regreso a Pekín, después de una semana disfrutando del cielo azul y despejado del Mediterráneo, de familia, amigos y de una maratón de comidas y cenas que me han obligado a comprar pantalones nuevos. ¿Me espera el estrés? ¿Qué estrés puede haber en Pekín? Una de las cosas que más valoro de los pekineses y, en general, de los chinos, es su parsimonia y su calma para ir por el mundo. Mirarlos aquí, en plena partida de mahjong:


La foto me la hizo mi amigo Aritz Parra, también periodista. Este club de mahjong está en un hutong viejo y destartalado frente a la puerta norte del Templo del Cielo. No puede verse desde la calle, porque antes de los JJOO construyeron un muro de cemento para ocultar los hutongs más feos a los visitantes extranjeros. No vaya a ser que pudieran estropear la "imagen perfecta" de Pekín. Tengo que acordarme de pasar por ahí para comprobar si el muro sigue en pie.
A.

2008/09/02

Sin media naranja en China




He perdido a mi media naranja en en China y siguen sin interesarme las famosas naranjas de este país. Sólo me interesan las berenjenas: "Qiezi". Pronunciada en chino, la palabra suena como a "cheese". Así que ya os podéis imaginar lo que dicen los chinos cuando se hacen una foto de grupo: "qieeeeziiii"




A.

2008/08/30

El boxeador rojo

La camiseta azul que lucía el boxeador chino Zou Shiming en el ring del Gimnasio de los Trabajadores de Pekín durante el primer día de competición de los Juegos era confusa. Su contrincante, un venezolano, era quién lucía los colores rojos de la China comunista fundada por Mao Zedong. Aunque hubiera salido al ring vestido de rojo, Zou, de 26 años y el primer boxeador chino con posibilidad de ganar oro en Pekín (y que ganó), tampoco hubiera encajado en la China de Mao. El líder comunista prohibió el boxeo durante los años de la Revolución Cultural, por estar asociado con valores decadentes de occidente.
“La gente creía que el boxeo era bruto, como el Capitalismo. Así que fue prohibido”, dijo a la revista The New Yorker Fan Hong, un historiador chino especializado la historia del atletismo en el gigante asiático. El boxeo, tal y como se conoce en Occidente, empezó a popularizarse en 1920 en las ciudades portuarias como Shanghai o Cantón, donde los marineros extranjeros salían a luchar contra boxeadores locales. Se desarrolló de forma descontrolada hasta que, en 1953, un boxeador murió en un torneo en Tianjin. El accidente ocurrió en un momento en que el gobierno de Mao, cada vez más sensible con las costumbres occidentales, como el deporte de competición, y cuando los atletas de élite eran acusados de jinbiao zhuyi, “trofeo-manía”, una aspiración demasiado burguesa. El boxeo se prohibió hasta 1986, cuando el país inició el proceso de Reforma y Apertura, y volvió a abrirse al mundo.


El boxeo, además, con 11 categorías de competición diferentes, según el peso del luchador, ofrecía un gran número de medallas de oro por ganar, una de las grandes aspiraciones de la China moderna. De cuerpo ágil y fibrado, Zou compite en la categoría 48 kg, la más ligera de todas. Entre tanto y tanto, Zou no se sienta para descansar, sino que prefiere apoyarse en la esquina del ring. En su primera ronda, Zou ganó con facilidad. Tenía los gritos de apoyo de sus compatriotas en las gradas. Acabó llevándose el oro en los Juegos de Pekín, como era de esperar.
Zou es otro de los atletas que ha conseguido hacerse famoso en China, un país con pasión por las artes marciales pero donde el boxeo no era tan popular. De hecho, Zou, un joven apasionado por la moda y la música Pop hongkonesa, siempre se había declarado un fanático de las películas de artes marciales, el wushu. Su entrenador dice que juntos han desarrollado un “boxeo chino”, más centrado en la “flexibilidad y rapidez”.
En 2003, Zou ganó la primea competición nacional, fue declarado “trabajador nacional mdoelo” e invitado a entrar en el Partido Comunista. En Atenas 2004, Zou llegó a las semifinales , llevándose un bronce, el primero de China en boxeo. Y en noviembre de 2007, ganó campeonato del mundo amateur en Chicago. “Hemos dicho al mundo con nuestros puños que China es fuerte”, fue el titular del Beijing News cuando regresó a casa.

2008/07/22

Colgada en Hong Kong

Hay que estar muy colgada para ir a Hong Kong y hospedarse en un hotel de masas, sin ningún atractivo especial, justo detrás del Hotel Península. Desde mi ventana veo su lujoso bar de copas, la fachada blanca de estilo colonial, el resplandor de las luces de neón de los rascacielos de la Bahía ... (veo sólo el resplandor porque el skyline me lo tapa el Península , claro....)


Aquí unas fotos, para que os hagáis una idea de lo colgada que estoy, cenando unas galletas, un plátano y haciendo ver que trabajo. Y Hong Kong es uno de los lugares donde se come mejor del mundo...






Andrea

2008/07/17

"somos lo más bajo de este país"

No hay un sólo vecino de mi barrio, Shuangjing, que no haya visto alguna vez a Zhao Ying y a su marido, Zheng. Son una pareja de inmigrantes de Henan, que se dedican a la recogida de basura reciclable: papel, latas, botellas de plástico, etc... Aparecen cada día de la semana, a primera hora de la mañana, y no se van hasta última hora de la noche, si hay suerte, con el camión lleno. Aparcan siempre en el mismo lugar, en una esquina de mi calle, junto a un parterre donde los obreros se sientan a almorzar al mediodía.


Zhao Ying, recoje la basura reciclable en mi barrio.

Les veo desde mi ventana. Zhao con su gorro de paja, atendiendo a los vecinos que les traen bolsas llenas de basura. Y Zheng dentro del camión, de cuclillas, ordenando la mercancía. DIcen que como son tan limpios y eficientes no tendrán problemas durante los JJOO.


Su marido, Zheng, encargándose de que todo esté limpio y ordenado. Se juegan el trabajo con ello. Sus ingresos dependen de la reventa de basura recogida en los centros de reciclaje de las afueras de Pekín. Muchos han sido cerrados en ocasión de los JJOO. El gobierno no les paga un duro. Sólo les da el permiso para trabajar. Son imigrantes de Henan. Consiguieron el trabajo hace cuatro años, a través de un guanxi, un amigo.

Las autoridades de Pekín han obligado a miles de basureros inmigrantes como ellos a abandonar la ciudad durante los JJOO, alegando que suponen un peligro para la seguridad y la salud de los visitantes. Supuestamente, muchos de ellos tienen enfermedades, antecedentes criminales y ensucian las calles .. Eso es lo que dice el gobierno. Por eso, también han cerrado los grandes centros de reciclaje de los alrededores de Pekín, donde los basureros van a revender la mercancía. Ganan muy poco. A mi, y a todos los laowai del barrio (Extranjeros), nos tima. Nunca consigo que me dé más de 2.5 yuanes (0.25 euros), por más latas o kilos de papel usado que le traiga. Ella lo pesa en una báscula atrotinada, dice: "mmmm.." y aguantándose la risa , me saca los billetes sucios y arrugados de su riñonera. Es simpática Zhao. Pero han de currar mucho para ganarse la vida así. Me dice que por un kilo de papel ella paga 1.3 yuanes. Lo revende luego por 1.4 o 1.5 yuanes. Los precios están bajando, porque hay más basura y pocos centros de reciclaje abiertos. Todo lo gana esta pareja lo envian al pueblo natal, donde vive su hijo de 16 años, con los abuelos. Quieren que vaya a la universidad y encuentre un trabajo mejor que el suyo. "Nosotros somos lo más bajo de esta sociedad", dice Zhao. "Los ricos nos miran con desprecio porque vivimos de su basura", añade. Pero Zhao mantiene su sonrisa. Habla por los codos, tiene una energía y un buen humor envidiable. Su marido, por eso, la hace callar todo el rato. "No digas nada a los periodistas extranjeros", dice Zheng. "Ya sabes lo que hicieron con lo de Tíbet". La propaganda del gobierno chino es eficitiva: han conseguido hacer creer a la gente ordinaria de qu elos periodistas extranjeros somos el demonio y sólo queremos cargarnos la imagen de China y de los JJOO. Es una lástima que nos toque este papel de malos. Pero, si los periodistas chinos están censurados, quién tiene que denunciar entonces las injusticias que se cometen en este país?

Andrea















2008/07/16

Xian, la nuit

Uno de los mayores errores que se puede cometer al viajar por China es limitarse a ver sólo los lugares turísticos. Lamentablemente, esto es lo que hacen la mayoría de guiris. El error es fatal en ciudades como Xian, donde están los famosos guerreros de terracota y los mausoleos de los primeros emperadores de China, los Qin y los Han. Sí... está bien visitar estos sitios, si a uno no le importa estar acompañado de miles de turistas chinos que pasan escopeteaos frente a las esculturas y lo único que les importa es hacerse una foto.



Este niño parece más interesado en el soldado (es real, pero no se movía ni un pelo) que en los guerreros de terracota.








¿Dónde está el respeto por su cultura milenaria? Vi a un niño pequeño hacer pipí en el pasillo del museo de los guerreros, y la madre se reía, tan pancha. El guardia no dijo nada.

El gobierno chino vende la moto a la población, diciendo que hay que ser patriotas, para fomentar el turismo doméstico "cultural" en el interior del país. Este año lo necesitan más que nunca porque el número de turistas extranjeros ha bajado en picado. La primera razón: los JJOO. Para garantizar la seguridad durante el evento, y evitar que ningún activista se les cuele dentro del país, Pekín está poniendo muchas dificultades para conseguir visados de turista. Otras razones: un dólar flojo y un mal rollo general con China, creado tras las revueltas tibetanas y accentuado con el terremoto de Sichuan. Los lugares turísticos como Xian están pagando las consecuencias. Aunque es temporada alta, los hoteles tienen aún muchas habitaciones libres, los guías se pelean por los pocos guiris que hay en la ciudad y algunos lugares se han quedado desérticos.Es el caso de una fábrica de seda de Xian, cerca del mausoleo del emperador Qin Shihuang y de los guerreros de terracota. Acostumbrada a recibir miles de turistas hambrientos de comprar pijamas chinos, ahora la tienda está vacía y los empleados esperan con cara de aburridos frente al mostrador, con las luces apagadas. Sólo se abren cuando llega un comprador, que enseguida se siente intimidado, por la sensación de ser el primero que pisa el lugar, y agobiado por las atenciones de quince dependientas aburridas.



Lo mejor de Xian, pues, está en la propia ciudad. Pasearse por las callejuelas del centro en una noche de verano es una caja de sorpresas. Aquí, en la plaza de la Torre de la Campana, unos hombres colocaron dos telescopios gigantes, con unos láser de color verde apuntaban a la luna llena. Cobraban 10 yuanes (casi 1 euro) a los que querían mirar a través de la lente.



¿Clase de astronomía o timo?
Mientras unos daban clase de astronomía al aire libre, disfrutando de una temperatura asombrosamente agradable (aquí acostumbran a estar a 35ºC), otros cenaban fideos al aire libre, o jugaban a las cartas, en pijama. Los chinos no tienen muchas manías al salir a la calle. Son así de informales. LO mejor, oir a los chavales piropeando a una laowai con cara de despistada, (yo), comiendo bollos de sésamo musulmanes. Como antiguo punto de partida de la ruta de la Seda, Xian mantiene un importante barrio musulmán, habitado por chinos de la etnia Hui, mezcla de chinos y árabes.
Andrea
(de vuelta, otra vez)






2008/07/11

They day Jose Manuel D. Barroso deserved a gold medal

José Manuel Durao Barroso is seen by many as the lowest profile European Commission president in history. He is far from being a charismatic politician, but I think it is not his fault: the more developed and stablished is a democracy, the less visionaires (or let's say, Churchills) it needs. Politicians become managers and technocrats because the system keeps running properly (I didn't say perfect). I also believe that europeism needs now a lot of Churchills (Joschka Fischer, Daniel Cohn Bendit and Jean Claude Juncker are rare examples). Barroso is not one of them: he is not brilliant and he commited the worst possible mistake supporting the Iraq war.

But Barroso is a top representative of the EU, and it means a lot. He not only represents the interests of 490 million EU citizens, he must also defend the values the EU was founded for. Last April he was in Beijing leading the biggest European Commission (EC) delegation ever to visit China. The day he met premier Wen Jiabao they gave together an institutional speech for the press. Later, Barroso confronted again the press but in a 'freer' atmosphere, in the EC Beijing headquarters.
A chinese female journalist (chinese journalists seem to be almost always women under 30 years old) asked Barroso what was his opinion about the harsh reaction from the chinese people (boycott to Carrefour, demonstrations and so on) to
1, to the protests in Paris, Athens and London against the chinese repression in Tibet.
2, to the position of several european leaders to reject the invitation to assist to the olympics opening ceremony.
3, to a call approved by the European Parliament asking the EU to investigate the riots in Lhasa.

The chinese journalist quoted her government as saying that all these actions were "an arrogant interference in China's domestic affairs". Here is what Barroso answered:

"We in Europe do not consider Human Rights as an interference because we defend Human Rights as a universal value".

"In the European Parliament you can find a wide range of opinions and sometimes there also [opinions] against the position of our governments".

"I suggest the chinese authorities to be ready to accept criticism because we are now in an open [global] society where dialogue and criticism should be accepted".

C.